Զբոսաշրջային ծառայությունները սպառողների իրավունքներն ու պարտականությունները

Հայաստանի Հանրապետությունում զբոսաշրջիկների օրինական շահերը պաշտպանված են «Զբոսաշրջության և զբոսաշրջային գործու- նեության մասին» օրենքով: Ըստ օրենքի ` զբոսաշրջային օպերատորին և գործակալին զբոսաշրջային արդյունքը տրամադրվում է սպառողի հետ ՀՀ օրենսդրությամբ սահմանված կարգով գրավոր պայմանագրի կնքմամբ:

Զբոսաշրջային գործունեության սուբյեկտը պարտավոր է զբոսաշրջիկին տրամադրել զբոսաշրջային փաթեթում ներառված ժամանման կամ տարանցիկ երկրների վերաբերյալ տեղեկատվություն.

  1. Անձնագրային, մուտքի և ելքի պահանջները
  2. ժամանման կամ տարանցիկ երկրներում ՝ առողջության հետ կապված սահմանափակումները և անհրաժեշտ պահանջները (անհրաժեշտ ներարկումներ և այլն)
  3. տրանսպորտային տուրքերը և հատուկ գանձումները
  4. ուղևորային փոխադրումների ընթացքում պահանջվող մաքսային սահմանափակումները
  5. դրամային փոխարժեքները
  6. դժբախտ պատահարների դեպքում, ինչպես նաև առողջության և կյանքի ապահովագրության հետ կապված պահանջների կամ երաշխավորությունների մասին

Զբոսաշրջային գործունեության ընթացքում ժամանակավոր բնակության և տարանցման վայրերում զբոսաշրջիկն ունի հետևյալ իրավունքները ՝

1. Ստանալ պայմանագրով և շրջագայության ծրագրով նախատեսված զբոսաշրջային համալիր ծառայություններ

2. անձնական անվտանգության, կյանքի, առողջության, սպառողի իրավունքների և գույքի պաշտպանություն

3. ՀՀ օրենսդրությամբ սահմանված կարգով դիմել դատարան ՝ պայմանագրի չկատարման կամ ոչ պատշաճ կատարման դեպքում

4. իր համար հասկանալի լեզվով զբոսաշրջային գործակալից և օպերատորից ստանալ լրիվ և ճիշտ տեղեկատվություն ՝ ժամանման երկրում (վայրում) ՝ բնակվելու կանոնների, տեղաբնակների սովորույթների, հասարակական և կրոնական ծիսակատարությունների, վարքագծի կանոնները, մշակութային, հնագիտական, ճարտարապետական, պատմական և բնական արժեքների, ապահովագրության պայմանների, զբոսաշրջային ծառայությունների տրամադրման պայմանագրի և պայմանների
մասին։

Իր հերթին զբոսաշրջային գործունեության ընթացքում ժամանակավոր կացության և տարանցիկ վայրերում զբոսաշրջիկը կրում է հետևյալ պարտականությունները և պատասխանատվությունը.

  1. Պահպանել զբոսաշրջային ծառայությունների մատուցման ` պայմա- նագրով նախատեսված, պայմանները և կանոնները
  2. հարգել ժամանման երկրի ավանդույթները, սովորույթները, կրո- նական հավատալիքները
  3. չխախտել հասարակական կարգը, պահպանել հրդեհային ան- վտանգության կանոնները և կատարել ժամանման երկրի տարածքում գործող օրենքների պահանջները:

Ժամանակավոր կացության և տարանցիկ վայրերում զբոսաշրջիկը պատասխանատվություն է կրում օրենքով սահմանված կարգով, այդ թվում ՝ իր ապօրինի գործողությունների հետևանքով առաջացած նյութական վնասի փոխհատուցմամբ։

Զբոսաշրջային ծառայություններ մատուցող կազմակերպությունների իրավունքներն ու պարտականությունները

Յուրաքանչյուր երկրում մշակված են զբոսաշրջային ծառայություն-
ների մատուցման սեփական կանոններ, որոնք, որպես կանոն, ունեն
ընդհանություններ և մի շարք տարբերություններ: Վերջիններիս հիմքում
ընկած են ծառայություններ մատուցող երկրի զբոսաշրջային յուրահատ-
կություննեը, մշակույթը, ազգային որակները: Հայաստանի Հանրապե-
տությունում զբոսաշրջային ոլորտը կարգավորվում է ՀՀ Սահմանադրու-
թյամբ, «Զբոսաշրջության և զբոսաշրջային գործունեության մասին»
օրենքով, «Քաղաքացիական օրենսգրքով», «Աշխատանքային օրենս-
գրքով» և այլ իրավական ակտերով:

Զբոսաշրջային գործունեության ընթացքում իրավաբանական ան- ձանց կամ անհատ ձեռնարկատերերի կողմից մատուցվում են զբոսա- շրջային ծառայություններ: Զբոսաշրջային ծառայությունները բազմազան են. դրանք ուղղված են զբոսաշրջիկների պահանջմունքների բավարար- մանը՝ տեղաբաշխման, հյուրանոցային, տեղափոխման, էքսկուրսային, սննդի կազմակերպման և մատուցման, մշակութային, մարզական բնույ- թի միջոցառումների, հանգստի, զվարճանքի կազմակերպմանը և այլ ծառայություններ: Զբոսաշրջային գործունեությունն իրականացնում են զբոսաշրջային օպերատորը և զբոսաշրջային գործակալը: Զբոսաշրջա- յին օպերատորի գործունեություն են իրականացնում այն անձինք, ովքեր ձևավորում և իրացնում են ՝ շրջագայություններ, կոնգրեսներ, համաժողովներ և նմանատիպ այլ միջոցառումների կազմակերպման և անցկացման, ինչպես նաև ` դրանց հետ անմիջականորեն կապված ծառայություններ (փոխադրման պայմանագրերի կամ տոմսերի իրացման, հյուրանոցներում տեղերի ամ րագրման, զբոսաշրջիկների տեղաբաշխման, սննդի կազմակերպման և մատուցման)։

Զբոսաշրջիկների հանգստի և ճանաչողական նպատակներով, մասնավորապես ՝ թանգարաններ, հուշարձաններ և այլ զբոսաշրջային օբյեկտների այցելությունների կազմակերպման ծառայություններ։

Զբոսաշրջային օպերատորի մատուցած ծառայությունների ամբողջական համալիր փաթեթը կոչվում է զբոսաշրջային արդյունք, որի խթանման և իրացման գործունեությամբ զբաղվում է զբոսաշրջային գործակալը ՝ տրամադրելով զբոսաշրջային փաթեթ: Զբոսաշրջային գործունեությամբ զբաղվող անձի նկատմամբ պահանջն է գրասենյակային տարածքի առկայությունը ՝ սեփականության կամ օգտագործման հիմունքներով: Գրասենյակը պետք է ունենա զբոսաշրջային օպերատորի անվանումը և գործունեության բնույթը ներկայացնող ցուցատախտակ, հեռահաղորդակցության ժամանակակից միջոցների առկայություն և հաճախորդների համար սպասարկման համապատասխան տեղեր (աթոռ, բազկաթոռ):

Զբոսաշրջային օպերատորի գործունեություն իրականցնող անձը պարտավոր է գրասենյակում ՝ հաճախորդի համար տեսանելի մասում, տեղադրել հետևյալ տեղեկատվությունը.

1. Պետական գրանցման վկայականի պատճենը

2. սպառողի հետ կնքվող պայմանագրի օրինակելի ձևը

3. զբոսաշրջային արդյունքի իրացման համար ձևակերպվող փաս- տաթղթերի օրինակները

4. իր կողմից ձևավորված զբոսաշրջային արդյունքին վերաբերող գովազդային օրինակները

5. Հայաստանը ներկայացնող տեղեկատվական, գովազդային և այլ նյութեր

Զբոսաշրջային գործակալի գործունեություն իրականցնող անձը պարտավոր է գրասենյակում ՝ հաճախորդի համար տեսանելի մասում, տեղադրել հետևյալ տեղեկատվությունը.

  1. Ժամանման երկրները ներկայացնող տեղեկատվական, գովազդային և այլ նյութեր

2. վտանգավոր երկրների ցանկը

3. անձնագրային և վիզային ձևակերպումների վերաբերյալ տեղե- կատվական նյութեր

4. ժամանման երկրների ազգային սովորույթների

5. կրոնական ծեսերի, սրբավայրերի, բնության, մշակույթի, պատմության և զբոսաշրջային հետաքրքրություն ներկայացնող այլ օբյեկտների, հատուկ պահպանվող հուշարձանների, օրենսդրական, կրոնական պահանջների և արգելքների վերաբերյալ այնպիսի տեղեկատվական նյութեր, որոնք անհրաժեշտ են շրջագայության ընթացքում։

Syunik: What is this ancient Armenian land, why is it so important for Armenians?

The southern part of the Republic of Armenia is occupied by Syunik, an ancient Armenian land with many thousands of years of history. Let’s find out more about her.

Сюник: что это за древняя армянская земля, почему она так важна для армян?

So, Syunik has been known since the times of Great Armenia, whose 9th Ashkhar (province) it was. Among the ancient Greeks, this beautiful picturesque region was known as Sodukena.

The name of the Armenian Syunik comes, most likely, from the famous princely Armenian family Suni (Սյունի), who ruled here from the beginning of our era until the XVIII century.

Сюник: что это за древняя армянская земля, почему она так важна для армян?

It was in Syunik in the V century A.D. that the great began, with the support of local princes, the creation of the Armenian alphabet. Mesrop Mashtots, who opened the first Armenian schools here.

Since ancient times Syunik was famous as the land of true warriors, magnificent horsemen. Even as the king of Great Armenia, the valiant Syuniks sent a detachment of ten thousand of the best horsemen — heavy cataphractaries to the army. And the Prince of Sunia traditionally occupied the highest place among all the Armenian nobility at the royal court.

At the beginning of the II millennia AD, Syunik had its own strong Syunik kingdom, which recognized the supreme authority of the Ani rulers of Bagratuni.

Сюникское царство в составе Багратидской Армении

Syunik Kingdom as part of Bagratid Armenia

The capital of Syunik was located in the city Kapan is today the administrative center of the Syunik marz (region) of the Republic of Armenia.

Капан - столица Сюника

Kapan is the capital of Syunik

Living on the southern border of the Armenian state, Syuniks constantly had to fight for their land — constantly repel countless Persian, Arab, Seljuk, Timurid invasions. Many troubles and destruction were inflicted on Syunik by enemy invasions. But the Syunik people survived!

In the XVI—XVII centuries in Syunik, as well as in the neighboring Artsakh (Khachen, Nagorno-Karabakh) Armenian statehood was preserved — in the form of small states (principalities). In 1722, the Armenians of Syunik raised a powerful uprising against the Persian yoke, the uprising was led by a great Armenian warrior David-Bek.

Сюник: что это за древняя армянская земля, почему она так важна для армян?

At the beginning of the 20th century, the Armenians under their generals Garegin Nzhdeh, Pogosa Ter-Davtyan and Andranik Azanyan saved Syunik from enemy capture.

Syunik people now speak a special dialect of the Armenian language, close to that used by residents of neighboring Artsakh.

Today Syunik is famous as one of the most beautiful regions of Armenia. There is a magnificent Tatev Monastery (Տաթևի վանք — Tatevi Vank), founded in the X century AD.

Татевский монастырь на рассвете

Tatev Monastery at dawn

There is also the southernmost city of modern Armenia — Meghri (Մեղրի -Honey), by the way — the birthplace of the ancestors of the famous actor Dmitry Kharatyan.

Мегри - самый южный город Армении

Meghri is the southernmost city of Armenia

The famous Tatev Wings cable car, the longest in the world, has been operating in Syunik since 2010.

Крылья Татева - самая длинная канатка в мире

Wings of Tatev — the longest cable car in the world

The resort town of Jermuk, famous all over the world for its mineral waters, is located here.

Знаменитая армянская минеральная вода из Сюника

Famous Armenian mineral water from Syunik

A strategic link for Armenia with Iran passes through Syunik — the Iran—Armenia gas pipeline runs from here, the route from one country to another.

Here is such a beautiful and wonderful land of the ancient Armenian Syunik!

Сюник можно отыскать на средневековой французской карте Армении

Syunik can be found on the medieval French map of Armenia.

Historical sights of Tavush region — translation — перевод

Historical sights of Tavush region

Dilijan National Park

Dilijan is probably the most beautiful town of Tavush region. It is a major resort town of Armenia. Dilijan National Park is known for its forest landscapes, diverse flora and fauna, mineral water springs, natural and cultural monuments. The ancient Monastery of Haghartsin (10-13th centuries) and Goshavank Monastery (12-13th centuries) are located near Dilijan National park.

Haghartsin Monastery

HaghartsinMonastery complex was founded by Bagratunies, in the 10th century. It is located in the town of Dilijan, Tavush Region. According to historian Kirakos Gandzaketsi, the monastery was built in the 10th -13th century. The monastery complex includes four churches: Saint Grigor (1244), Saint Astvatsatsin (1281), Saint Katoghike (12th century) and Saint Stephanos (1232), as well as two courtyards, refectory, prayer halls and khachkars(cross-stones).

Goshavank Monastery

Goshavank is a medieval monastery complex. It is located in the village of Gosh, at the left bank of Getik River. The previous name of the church was Nor Getik, but after the death of Mkhitar Gosh, the church was renamed Goshavank in honour of Mkhitar Gosh who was a famous Armenian scientist, historian, parable writer, and teacher. Once this church was a remarkable religious, educational and cultural centre where Gosh lived and worked for 25 years.

The complex includes two churches, courtyard, two-storey writing house, bell tower and many khachkars (cross-stones). Near the monastery complex, a small domed church called Saint Gevorg is located. The monastery had a school and a book depository where numerous manuscripts were kept. At the school Armenian, Latin, Greek, Grammar, Philosophy, music, drawing and other disciplines were taught.

Makaravank

Makaravank monastery is another attraction in Tavush region, which was built in the 13th century. The main Church of the complex (1205) has a wide, bright and impressive structure. The unique sculptures of the interior walls are considered masterpieces of Armenian medieval art. St. Astvatsatsin is the oldest church of the monastery which was built in 1198. There is also a small round chapel of the 10th century in the northern part of the monastery.

Lastiver Cave

Another great place in Tavush is Lastiver; a magnificent place to enjoy the fantastic nature of Tavush Region. Lastiver is perfect for lovers of extreme tourism. The footpath to Lastiver starts from the village of Yenokavan. It takes nearly an hour to get to the place which reminds of a fairy tale with wooden gazebos, cottages, tree houses and a large bonfire. Not very far from the wooden structures, you will have a beautiful view of the waterfall of Lastiver. And of course, the cave itself is an interesting and mysterious site to visit and discover.

перевод на русском

Исторические достопримечательности Тавушской области

Дилижанский национальный парк

Дилижан, пожалуй, самый красивый город Тавушской области. Это крупный курортный город Армении. Дилижанский национальный парк известен своими лесными ландшафтами, разнообразной флорой и фауной, источниками минеральной воды, природными и культурными памятниками. Древний монастырь Агарцин (10-13 вв.) и монастырь Гошаванк (12-13 вв.) расположены недалеко от национального парка Дилижан.

Монастырь Агарцин

Монастырский комплекс Агарцин был основан Багратуни в 10 веке. Он расположен в городе Дилижан Тавушской области. По словам историка Киракоса Гандзакеци, монастырь был построен в 10-13 веках. Монастырский комплекс включает в себя четыре церкви: Святого Григора (1244), Святого Аствацацина (1281), Святого Катогике (12 век) и Святого Стефаноса (1232), а также два внутренних двора, трапезную, молитвенные залы и хачкары (крест-камни).

Монастырь Гошаванк

Гошаванк — это средневековый монастырский комплекс. Он расположен в деревне Гош, на левом берегу реки Гетик. Предыдущее название церкви было Нор Гетик, но после смерти Мхитара Гоша церковь была переименована в Гошаванк в честь Мхитара Гоша, который был известным армянским ученым, историком, автором притч и учителем. Когда-то эта церковь была замечательным религиозным, образовательным и культурным центром, где Гош жил и работал в течение 25 лет.

Комплекс включает в себя две церкви, внутренний двор, двухэтажный дом для письма, колокольню и множество хачкаров (хачкаров-камней). Рядом с монастырским комплексом расположена небольшая купольная церковь под названием Святой Геворг. В монастыре была школа и книгохранилище, где хранились многочисленные рукописи. В школе преподавались армянский, латинский, греческий языки, грамматика, философия, музыка, рисование и другие дисциплины.

Макараванк

Монастырь Макараванк — еще одна достопримечательность Тавушской области, которая была построена в 13 веке. Главная церковь комплекса (1205) имеет широкое, яркое и впечатляющее строение. Уникальные скульптуры внутренних стен считаются шедеврами армянского средневекового искусства. Церковь Святого Аствацацина — старейшая церковь монастыря, построенная в 1198 году. В северной части монастыря также есть небольшая круглая часовня 10 века.

Пещера Ластивер

Еще одно замечательное место в Тавуше — Ластивер; великолепное место, чтобы насладиться фантастической природой Тавушской области. Ластивер идеально подходит для любителей экстремального туризма. Пешеходная тропа в Ластивер начинается от деревни Енокаван. Требуется почти час, чтобы добраться до места, которое напоминает сказку с деревянными беседками, коттеджами, домиками на деревьях и большим костром. Не очень далеко от деревянных строений у вас будет прекрасный вид на водопад Ластивер. И, конечно же, сама пещера — интересное и таинственное место, которое стоит посетить и открыть для себя.

Борис Пастернак стихи

Любить иных, тяжелый крест

Любить иных — тяжелый крест,
А ты прекрасна без извилин,
И прелести твоей секрет
Разгадке жизни равносилен.

Весною слышен шорох снов
И шелест новостей и истин.
Ты из семьи таких основ.
Твой смысл, как воздух, бескорыстен.

Легко проснуться и прозреть,
Словесный сор из сердца вытрясть
И жить, не засоряясь впредь,
Все это — небольшая хитрость.

1931 г.

Ночь

Идет без проволочек
И тает ночь, пока
Над спящим миром летчик
Уходит в облака.

Он потонул в тумане,
Исчез в его струе,
Став крестиком на ткани
И меткой на белье.

Под ним ночные бары,
Чужие города,
Казармы, кочегары,
Вокзалы, поезда.

Всем корпусом на тучу
Ложится тень крыла.
Блуждают, сбившись в кучу,
Небесные тела.

И страшным, страшным креном
К другим каким-нибудь
Неведомым вселенным
Повернут Млечный путь.

В пространствах беспредельных
Горят материки.
В подвалах и котельных
Не спят истопники.

В Париже из-под крыши
Венера или Марс
Глядят, какой в афише
Объявлен новый фарс.

Кому-нибудь не спится
В прекрасном далеке
На крытом черепицей
Старинном чердаке.

Он смотрит на планету,
Как будто небосвод
Относится к предмету
Его ночных забот.

Не спи, не спи, работай,
Не прерывай труда,
Не спи, борись с дремотой,
Как летчик, как звезда.

Не спи, не спи, художник,
Не предавайся сну.
Ты вечности заложник
У времени в плену.

1956 г.

Быть или не быть (Монолог Гамлета)

Отрывок из пьесы «Гамлет» У. Шекспира
в переводе Б. Пастернака

Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателей, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

IELTS vocabulary about travel. 2

  1. Affordable destinations – Places within a reasonable price range

Доступные направления – Места в разумном ценовом диапазоне

  1. Affordable travel – Travel which is within your price range

Доступное путешествие – Путешествие, которое находится в пределах вашего ценового диапазона

  1. Around the world – In all corners of the globe

По всему миру – Во всех уголках земного шара

  1. Arts and culture – The art, music and other cultural aspects of an area

Искусство и культура – искусство, музыка и другие культурные аспекты местности

  1. Craft markets – Stalls where goods made by the local people are sold

Ремесленные рынки – прилавки, где продаются товары, изготовленные местными жителями.

  1. Do as the locals do – Enjoy the activities as the local people do

Делайте, как делают местные жители – Наслаждайтесь мероприятиями, как это делают местные жители

  1. Efficient public transport – A functioning transport system intended for the use of residents and visitors

Эффективный общественный транспорт – функционирующая транспортная система, предназначенная для использования жителями и посетителями

  1. Exotic destinations – Unusual or strange holiday destinations

Экзотические направления – Необычные или странные места отдыха

  1. Get around – Get from place to place

Передвигаться – Передвигаться с места на место

Առաջնորդող տուրեր- քայլել, մագլցել կամ գնալ այն տեղը, որի մասին զբոսավարը գիտի

  1. Guided tours – Walking, hiking or driving visits led by a guide who knows the area

Экскурсии с гидом – Пешие прогулки или поездки на автомобиле под руководством гида, который знает местность.

  1. Holiday brochures – Pamphlets advertising holiday destinations

Праздничные брошюры – Брошюры, рекламирующие места отдыха.

  1. Holiday destination – Place to which you leave on holiday

Место отдыха – Место, в которое вы отправляетесь в отпуск.

  1. Long haul flights – Long distance flights

Дальнемагистральные рейсы – Рейсы на большие расстояния.

  1. Lush rainforests – Luxuriant equatorial forests

Пышные тропические леса – Роскошные экваториальные леса.

  1. Magnificent landscapes – Impressive scenery

Великолепные пейзажи – Впечатляющие пейзажи.

  1. Make advance reservations – Booking ahead of time

Делайте предварительные заказы – Бронируйте заранее.

  1. Memorable experiences – Activities that you will remember for years

Незабываемые впечатления – Мероприятия, которые вы запомните на долгие годы.

  1. Off the beaten track – A place that is not on the main thoroughfare

В глуши – место, которое находится не на главной магистрали.

  1. Out of season – Outside the most popular holiday period

Не по сезону – Вне самого популярного периода отпусков.

  1. Packaged deals – Travel deals that are put together by an agency and sold as a package

Пакетные предложения – Туристические предложения, которые составляются агентством и продаются в виде пакета.

  1. Quaint villages – Old fashioned or charming small towns

Причудливые деревни – Старомодные или очаровательные маленькие городки.

  1. Scenic views – Lovely scenes

Живописные виды – Прекрасные сцены.

  1. Self-catering accommodation – A place to stay where you see to your own food

Жилье с собственной кухней — место для проживания, где вы сами заботитесь о своей еде.

  1. Spectacular beaches – Impressive sandy shorelines

Впечатляющие пляжи – Впечатляющие песчаные береговые линии.

  1. Stunning architecture – Magnificent buildings

Потрясающая архитектура – Великолепные здания.

  1. Swarming with tourists – Full of holidaymakers

Кишмя кишит туристами – Полно отдыхающих.

  1. Time on their hands – Available time to do as you choose

Свободное время – Доступное время, чтобы делать то, что вы выбираете.

  1. To get away from it all – To get away from everyday routines

Уйти от всего этого – Уйти от повседневной рутины.

  1. To go sightseeing – Take a trip around an area to see what it has to offer

Чтобы осмотреть достопримечательности – Совершите поездку по району, чтобы увидеть, что он может предложить.

  1. Travel abroad – Travel to overseas destinations

Путешествия за границу – Путешествия по зарубежным направлениям.

  1. Travelling light – Travelling with little luggage

Путешествие налегке – Путешествие с небольшим багажом.

  1. Value for money – A good return on investment

Соотношение цены и качества – Хорошая отдача от инвестиций.

  1. Visa regulations – Laws that relate to entry into a country

Визовые правила – Законы, касающиеся въезда в страну.

  1. Wildlife safari – A guided tour through a game park

Сафари по дикой природе – экскурсия с гидом по охотничьему парку.

Ресурсы и производственные факторы

Экономические отношения представляют собой отношения двух и более лиц, построенные на взаимовыгодной основе и предусматривающие обмен товарами и деньгами.

Производство-производственная основа экономики. Экономика возникла из производства. По этой причине логично считать, что любой экономический анализ начинается с изучения производства. Источником любого производства являются производственные ресурсы, имеющиеся в каждом государстве. К производственным ресурсам относятся природные ресурсы, материальные ресурсы, социальные ресурсы и интеллектуальные возможности, которые могут способствовать развитию товаров., для создания услуг и других материальных ценностей. В экономике все ресурсы делятся на четыре группы:

  1. Природные ресурсы-все, что может дать нам природа для организации производственного процесса. Все природные ресурсы делятся на две части: потребляемые и неисчерпаемые. Потребляемый в свою очередь делится на возобновляемые и невозобновляемые группы.
  2. Материальные ресурсы-все, что создано трудом человека и используется в производстве.
  3. Трудовые ресурсы-трудоспособное население, классифицируемое по трем принципам: социально-профессиональное и культурно-образовательное, финансовое (сумма и другие средства, которые могут быть использованы в качестве денег при производственном процессе).

Помимо ресурсов, в экономике используется понятие ,,производственный фактор,,. Факторов производства три:

  1. Земля

Это общее понятие, которое включает в себя территория, природные ископаемые, может использоваться в сельскохозяйственных целях, в рыбоводческих целях, в горнодобывающих целях, и т. д.

  1. Капитал

Все материальные и финансовые ресурсы участвуют в производстве.

  1. Работа

Это часть трудовых ресурсов, то есть населения, которые непосредственно участвуют в производстве товаров и услуг. В экономике их называют экономически активным населением.

Տնտեսական համակարգերի տեսակները

1. Ավանդական տնտեսություն `

Պարզ տեխնոլոգիաներ

Գերակշռում է ձեռքի աշխատանքը

Տնտեսական հարաբերությունների մասնակիցները համախմբված են ամուր, սոցիալական կապով։ Հիմնական տնտեսական խնդիրները լուծվում են ավանդույթներին ու սովորույթներին համաձայն։

2. Շուկայական տնտեսություն `

Տնտեսական ռեսուրսների մասնավոր սեփականություն

մրցակցություն

շուկայում բազմաթիվ արտադրողների առկայություն

բազմաթիվ սպառողներ

առաջարկի և պահանջարկի ազատ ձևավորում

սահմանափակ ռեսուրսների արդյունավետ օգտագործում ` շահույթը մեծացնելու նպատակով

շուկայի գործունեությունների միջամտությունների սահմանափակում

3. Պլանային տնտեսություն `

Սովետական միության ժամանակ տնտեսությունը պլանային էր, այսինքն ` կենտրոնացված էր պետության ձեռքում։

4. Անցումային տնտեսություն

5. Խառը տնտեսություն

Տնային աշխատանք

4

1. Volver, yo- volvió

2. ir, tú- fuiste

3. estar, yo- estuve

4. venir, usted- vine

5. salir, él- salió

6. dar, nos- dimos

7. hacer, él- hizo

8. ver, yo- vi

9. ser, ella- fue

10. comprar, ella- compró

11. estar, ellos- estuvieron

12. ir, ellos- fueron

5

1. ¿A qué hora (levantarse)?

¿A qué hora te levantaste el domingo pasado?

2. ¿Adónde (ir)?

¿Adónde fuiste el domingo pasado?

3. ¿Qué (hacer) por la mañana?

¿Qué hiciste por la mañana el domingo pasado?

4. ¿Dónde (comer)?

¿Dónde comiste el domingo pasado?

5. ¿Con quién (comer)?

¿Con quién comiste el domingo pasado?

6. ¿(Estudiar) español?

¿Estudiaste español el domingo pasado?

7. ¿(Ver) la tele?

¿Viste la tele el domingo pasado?

8. ¿Qué (hacer) por la tarde?

¿Qué hiciste por la tarde el domingo pasado?

9. ¿Cuándo (navegar) por internet?

¿Cuándo navegaste por internet el domingo pasado?

10. ¿A qué hora (acostarse)?

¿A qué hora te acostaste el domingo pasado?